Un estudio reciente

La cola

Añadido por danielspj | Comentar(21)
Imágenes, Carteles y Desmotivaciones de

carteles estudios desmotivaciones

bueno
32
malo
1
facebook twitter


Los mejores comentarios


PabloRS
PabloRS    
     +4 / 0  
¡Ostia puta! ¡¡No vuelvo a comer pepino en mi vida!! D:

Brokenheart
Brokenheart    
     +4 / 0  
Siii... los pepinos.. será por eso jajaja

Comentarios (21)


PabloRS
PabloRS    
     +4 / 0  
¡Ostia puta! ¡¡No vuelvo a comer pepino en mi vida!! D:

neox619
neox619    
     +2 / 0  
jaja +1 y a favoritos

Brokenheart
Brokenheart    
     +4 / 0  
Siii... los pepinos.. será por eso jajaja

arivlesoetam
arivlesoetam    
     +4 / 0  
ppppffff, menos mal, recuerdo que un día de verano de ese mismo año, estuve a punto de hacerme una ensalada de pepino; al final me decanté por unos huevos fritos

neox619
neox619    
     +1 / 0  
@arivlesoetam, pos los huevos de esa epoca producian impotencia lo siento tio xd

arivlesoetam
arivlesoetam    
     +1 / 0  
@neox619, por aquel entonces seguía sin tener colita :)

neox619
neox619    
     0 / 0  
@arivlesoetam, jeje

davichotoledo
davichotoledo    
     0 / 0  
XD que dato mas bizarro... una pregunta, es mejor los Simpson en español (españa) o latino?

neox619
neox619    
     +1 / 0  
@davichotoledo, español,no es porque sea de españa pero tenemos infinidad de premios por doblajes

PabloRS
PabloRS    
     +2 / 0  
@davichotoledo, noooo, ya es suficiente ver esas discusiones en youtube!! D:

davichotoledo
davichotoledo    
     0 / 0  
@neox619, los chistes salen mejor en latino

davichotoledo
davichotoledo    
     0 / 0  
neox619
neox619    
     +1 / 0  
@PabloRS, estoy contigo paso de discutir total no entran en razon xd

arivlesoetam
arivlesoetam    
     +1 / 0  
@neox619, exacto, el doblaje en España es una maravilla, y lo digo después de haber visto el doblaje de otros países, en los que es muy frecuente que la voz ya se haya callado y el tipo siga "moviendo los labios"

neox619
neox619    
     0 / 0  
@arivlesoetam, exacto y tambien se pone un sentimiento que en otros idiomas no llega a calar tanto

Contraseña
Contraseña    
     0 / 0  
@neox619, En el vídeo se ve que antes de que empiece a decir "yo no fui" el personaje ya esta moviendo lo labios.
La frase original es "I didn't do it" (literalmente seria "yo no lo he hecho") esta claro que el numero de silabas tiene mayor similitud en "Yo no he sido" que en "Yo no fui".
A partir de hay, para gustos los colores
PD: Pero si es verdad que como dice PabloRS que han ganado varios premios al mejor doblaje de habla no inglesa.

PabloRS
PabloRS    
     +1 / 0  
@Contraseña, Yo no he dicho nada, eh, ha sido neox619 xD

Contraseña
Contraseña    
     0 / 0  
@PabloRS, Cierto xD

^o^
^o^    
     +1 / 0  
Obvio.. nimodos que tengan 177 años xd

Invasor
Invasor    
     +1 / 0  
OH NO; MALDITOS PEPINOS!!

JoJo1019
JoJo1019    
     0 / 0  
Noo, no puede ser D: xD



Iniciar sesión, para comentar tienes que registrarte.


LOS MEJORES CARTELES DE

Número de visitas: 11425316194 | Usuarios registrados: 2057069 | Clasificación de usuarios
Carteles en la página: 8001223, hoy: 23, ayer: 50
blog.desmotivaciones.es
Contacto | Reglas
▲▲▲

Valid HTML 5 Valid CSS!