LOS MEJORES CARTELES DE
abrazos alegria alma amigos amistad amor animales anime arte ausencia ayuda besos bogota caracter casa celos cine comida confianza corazon chiste criticas debilidad deportes desamor deseos desmotivaciones destino dinero dios distancia dolor dormir enemigo enfados escuela espana esperanza examenes facebook fail familia felicidad fiesta filosofia fisico frases futbol gatos graciosas guerra hipster historia humor ideas idioma ignorancia imaginacion imposible infancia internet libertad literatura llorar locura madre madurar memes mentira mexico miedo motivaciones muerte mujer mundo musica naruto naturaleza navidad obstaculos odio olvidar padre padres pasado pensamientos pokemon politica problemas promesas recuerdos religion risa rock sentimientos sexo silencio simpsons sociedad soledad sonrisa sueños tatuajes tetas tonto trabajo tristeza tuenti verano vida videojuegos
Número de visitas: 11432228034 | Usuarios registrados: 2057162 | Clasificación de usuarios
Carteles en la página: 8001374, hoy: 6, ayer: 35
blog.desmotivaciones.es
Contacto | Reglas
▲▲▲
Carteles en la página: 8001374, hoy: 6, ayer: 35
blog.desmotivaciones.es
Contacto | Reglas
▲▲▲
Los mejores comentarios
Comentarios (10)
Traducción:
Eres el rey de la alta torre, el guerrero de mis temores, la salvación de mi vida.
Va, yo estudié algo de latín :D quiero resolverlo yo.
Rex: rey.
Turris: torre o construcción elevada.
Altae: alta.
Bellicosus: ni zorra de que significa, pero entiendo que tendrá algo que ver con contexto bélico, al pertenecerle la misma raíz. Será algo como "guerra" o "guerrero".
Pavorum: tampoco tengo idea. Interpreto que debe ser algo como "miedos", "temor/es" por la anterior causa.
De lo último, sólo entiendo "vitae", "vida".
Por lo que la frase debe ser algo como "eres el rey de la torre, el que batalla a los temores de mi vida"
Domino menos de lo que pensaba u.u''
Supongo que tengo que aprender un poco más.
Iniciar sesión, para comentar tienes que registrarte.