¡¡Me llamo Homer!!

La principal

Añadido por Drako_LaLo | Comentar(74)
Imágenes, Carteles y Desmotivaciones de

carteles humor dibujos homer simpson dicho theinmortals desmotivaciones

bueno
77
malo
14
facebook twitter


Los mejores comentarios


jessHellscythe
jessHellscythe    
     +9 / 0  
"Homero simpson" así se llama en Latino América.

Los delirios de Pandora.
Los delirios de Pandora.    
     +4 / 0  
En Lationamérica se llama así, no veo el problema.

Comentarios (74)


Willy_el_de_Mantenimiento
Willy_el_de_Mantenimiento    
     +2 / -2  
Willy el de mantenimiento apoya este cartel xddd

GotianCristian
GotianCristian    
     +2 / -1  
Homero suena a filósofo griego xDD

Drako_LaLo
Drako_LaLo    
     0 / -1  
@GotianCristian, Sí, y no es que tenga muchas luces precisamente...

GotianCristian
GotianCristian    
     0 / -1  
@Drako_LaLo, irónico

jessHellscythe
jessHellscythe    
     +9 / 0  
"Homero simpson" así se llama en Latino América.

Drako_LaLo
Drako_LaLo    
     +1 / 0  
@jessHellscythe, Ya, es para hacer la gracia... aunque nunca me gustó...
Los nombres propios no hay que traducirlos

jessHellscythe
jessHellscythe    
     0 / 0  
@Drako_LaLo, Me gusta más así, o quizá es porque ya me acostumbré.

Drako_LaLo
Drako_LaLo    
     0 / 0  
@jessHellscythe, Supongo. A mí me pasa lo mismo.

jessHellscythe
jessHellscythe    
     0 / 0  
@Drako_LaLo, Creo que a la mayoría le sucede.

Drako_LaLo
Drako_LaLo    
     0 / 0  
@jessHellscythe, A mí, desde pequeño, me enseñaron que traducir los nombres es incorrecto...
Y así me va... XP

jessHellscythe
jessHellscythe    
     0 / 0  
@Drako_LaLo, Ya ves, pero son cosas que igual pasan.

Los delirios de Pandora.
Los delirios de Pandora.    
     +4 / 0  
En Lationamérica se llama así, no veo el problema.

FlyingBird~
FlyingBird~    
     +1 / 0  
Siempre me ha gustado más el doblaje español, aunque el mejor es el inglés sin dudarlo.

Drako_LaLo
Drako_LaLo    
     0 / 0  
A quien le resulte ofensivo, es que no sabe reírse con los Simpsons.

Los delirios de Pandora.
Los delirios de Pandora.    
     0 / 0  
@Drako_LaLo, Yo sé, Homero es muy gracioso

Drako_LaLo
Drako_LaLo    
     0 / 0  
@Los delirios de Pandora., Seguro que, si no hubiera hecho yo este cartel, alguien habría hecho la misma broma pero con los idiomas a la inversa.

Los delirios de Pandora.
Los delirios de Pandora.    
     0 / 0  
@Drako_LaLo, Seguro, pero no estaría en la principal.

Drako_LaLo
Drako_LaLo    
     0 / 0  
@Los delirios de Pandora., JAJAJA.... Un momento... ¿qué quiere decir eso? ¬_¬

Los delirios de Pandora.
Los delirios de Pandora.    
     0 / 0  
@Drako_LaLo, No sé xD

Drako_LaLo
Drako_LaLo    
     0 / 0  
@Los delirios de Pandora., Entonces ... ¿insinúas que soy bueno haciendo carteles? ê.ê

Los delirios de Pandora.
Los delirios de Pandora.    
     0 / 0  
@Drako_LaLo, Por supuesto e.e
No... qué? D:

Drako_LaLo
Drako_LaLo    
     0 / 0  
@Los delirios de Pandora., Lo sabía, te mola mi ingenio. No lo niegues e.ê

Los delirios de Pandora.
Los delirios de Pandora.    
     0 / 0  
@Drako_LaLo, El cartel está bien, supongo que lo que me molesta es la mentalidad en general.

slipkdemon
slipkdemon    
     0 / 0  
@Drako_LaLo, Lo creas o no, las temporadas más viejas son las más graciosas.

slipkdemon
slipkdemon    
     0 / 0  
@Drako_LaLo, "Seguro que, si no hubiera hecho yo este cartel, alguien habría hecho la misma broma pero con los idiomas a la inversa."





Drako_LaLo
Drako_LaLo    
     0 / 0  
@slipkdemon, Te creo y lo secundo XD

JenniferxQ
JenniferxQ    
     +1 / 0  
image
Spiderman
o Espaiderman ? e.e xD


Drako_LaLo
Drako_LaLo    
     0 / 0  
@JenniferxQ, JAJAJAJJA

BrenyerA
BrenyerA    
     +1 / 0  
@JenniferxQ, XD, esta bueno

Fede28
Fede28    
     0 / 0  
Creía que era Homero en todos lados xD

Drako_LaLo
Drako_LaLo    
     0 / 0  
@Fede28, Pues no. Es más, el original el Homer XP

Fede28
Fede28    
     0 / 0  
@Drako_LaLo, Sí eso sabía, pero pensé que lo tradujeron como Homero en España también.

Drako_LaLo
Drako_LaLo    
     0 / 0  
@Fede28, Pues no, aquí suelen dejar los nombres tal cual.

Rubiitu
Rubiitu    
     +1 / 0  
Yo sólo conozco a un Homero, el poeta griego.

gordo tony
gordo tony    
     +1 / 0  
la eterna pelea entre el doblaje latino y el español, a veces me pregunto por qué no dejan que el mejor doblaje es el que están acostumbrados y fin de las diferencias

JhonderLafon ~
JhonderLafon ~    
     0 / 0  
Homero.

Korsakoff
Korsakoff    
     +3 / 0  
O se traducen todos los nombres o no se traduce ninguno. Pero parece ser que les gusta hacer las cosas a medias.

GotianCristian
GotianCristian    
     +1 / 0  
Compartimos tanda jajaja

slipkdemon
slipkdemon    
     0 / 0  
O hablas todo en inglés o nada.

Ryuzaky0919
Ryuzaky0919    
     0 / -1  
¿Y?

JenniferxQ
JenniferxQ    
     0 / -3  
No entiendo por que cambian los nombres, no creo que los de america del sur tengan un coeficiente tan bajo como para que tengan que cambiar el nombre y la manera de decirlo xD

slipkdemon
slipkdemon    
     0 / 0  
@JenniferxQ, Cuando traduces, lo hace a manera de que el público vaya a entender lo que está viendo. Es por eso que usan nombres familiares más cercanos al uso cotidiano.

Los delirios de Pandora.
Los delirios de Pandora.    
     0 / 0  
@JenniferxQ, Me explicas qué tiene que ver el "coeficiente" con el doblaje?

JenniferxQ
JenniferxQ    
     0 / 0  
@Los delirios de Pandora., Vuelve a leerlo y despues si quieres preguntarme adelante.

Los delirios de Pandora.
Los delirios de Pandora.    
     0 / 0  
@JenniferxQ, Es muy difícil mi pregunta? O es que te acabas de dar cuenta la tontería que dijiste.

slipkdemon
slipkdemon    
     0 / 0  
@Los delirios de Pandora., Solo está siendo racista.

Drako_LaLo
Drako_LaLo    
     +1 / 0  
@JenniferxQ, @Los delirios de Pandora., @slipkdemon, OH DIOS!!! Ya se está liando parda...

slipkdemon
slipkdemon    
     +2 / -1  
@Drako_LaLo, "No me gusta como hacen el doblaje, son retrasados"
Para todos los demás están los subtítulos.

Drako_LaLo
Drako_LaLo    
     0 / -1  
@slipkdemon, ¿Quién dijo eso?

Los delirios de Pandora.
Los delirios de Pandora.    
     0 / 0  
@slipkdemon, Eso me pareció, pero a lo mejor me equivoco.

JenniferxQ
JenniferxQ    
     0 / 0  
@Los delirios de Pandora., No es dificil querida. Pero si supieras leer con atencion te habrias dado cuenta de que lo que dije fue que los de America del Sur no tienen un coeficiente tan bajo para que los traductores usen un nombre diferente. Ahora piensa y lee B I E N y con A T E N C I O N lo que he escrito ^^

slipkdemon
slipkdemon    
     0 / 0  
@JenniferxQ, Falacias. Ya te comenté que el cambio de nombres lo hacen para que la audiencia se sienta a gusto con nombres más familiares. No tiene relación con el IQ.

JenniferxQ
JenniferxQ    
     0 / 0  
@slipkdemon, Ohh siii, soy racista por que soy Espany'ola! Eso si es ser racista xD No soy racista y ni mi comentario es racista, pero siempre os sentis por debajo de nosotros asi que entiendo que pienses que lo haya sido con mi comentario.
Dije que NO TENEIS UN COEFICIENTE BAJO! (repito) NO TENEIS! para que cambien los nombreeeessssss que yo creeeeeoooo que podeis pronunciarlooooos como YO y TODO EL MUNDO!! Has entendido ya o te lo explico otra vez?

slipkdemon
slipkdemon    
     +1 / 0  
@JenniferxQ, Soberbia, deficiente comprensión lectora y capacidades deductivas. Para de tergiversar.

JenniferxQ
JenniferxQ    
     0 / 0  
@slipkdemon, Deficiente compresion lectora? Que te crees ? XD Te hago un dibujo? Te lo explico con plastilina? No es dificl entender que he querido decirte. Pero viendo lo que has escrito tal vez si que me haya equivocado en mi primer comentario.

JenniferxQ
JenniferxQ    
     0 / 0  
@slipkdemon, No intentes llamar la atencion xD

Lucas Trotacielos
Lucas Trotacielos    
     +1 / 0  
@slipkdemon, "No me gusta como hacen el doblaje, son retrasados" JenniferxQ en ningún momento puso eso, el que tergiversa es otro...

Los delirios de Pandora.
Los delirios de Pandora.    
     0 / 0  
@JenniferxQ, Y yo te pregunté en qué se relaciona el cociente intelectual con el doblaje. La diferencia de CI entre diferentes países o razas puede discutirse, pero lo que estás sugiriendo es bastante estúpido.

Los delirios de Pandora.
Los delirios de Pandora.    
     0 / 0  
@Lucas Trotacielos, La diferencia es que él está burlándose, ella lo dice completamente en serio, y sí, su comprensión lectora deja mucho que desear.

JenniferxQ
JenniferxQ    
     0 / 0  
@Los delirios de Pandora., Ja! Por dios! De verdad no sabes el significado de la frase '' Es una puta forma de hablar?" De verdad que no entiendes? Por que sinceramente explicartelo es perder el tiempo TOTALMENTE

JenniferxQ
JenniferxQ    
     0 / 0  
@Los delirios de Pandora., Que yo lo digo completamente en serio? Ahora resulta que sabes que es lo que quiere decir y que es lo que quiero decir yo. Ni se te ocurra pensar que por que escribas con acentos y comas, seas mas espabilada que ninguno. Y si mi comprension lectora deja que desear entonces baja de la nube ;)

Los delirios de Pandora.
Los delirios de Pandora.    
     0 / 0  
@JenniferxQ, Escribo como me gusta escribir. Lo que digo son conclusiones personales que saco, y que son evidentes, explicarte eso sí que es una pérdida de tiempo.
No vi que dijeras que es una forma de hablar, pero si te refieres a que hay que tener más o menos inteligencia para adaptarse a nombres que no estás acostumbrado a escuchar, el punto es el mismo. Se traduce por una cuestión de comodidad, porque es molesto escuchar y pronunciar sonidos a los que no estás acostumbrado.
Como las traducciones de los nombres japoneses al español.

Los delirios de Pandora.
Los delirios de Pandora.    
     0 / 0  
Ah, y no me impresiona tu actitud arrogante, si quieres puedes ahorrarte los intentos de quedar bien y concentrarte en lo que te digo. Así a lo mejor me respondes al menos una o dos cosas de lo que digo en lugar de desvariar.

JenniferxQ
JenniferxQ    
     0 / 0  
@Los delirios de Pandora., No, si esta claro que no te enteras de nada. No tengo que decir que es una forma de hablar para que lo parezca. Me da igual lo que digas que si es comodo decir Homero o no. No tiene absolutamente nada que ver. Si yo puedo decir Homer tu puedes decir Homer. Que quieras intentar que yo me crea que no podeis ponunciarlo o que es mas comodo... pues me produce gracia. Esta claro que estas picada por mi comentario y te has sentido ofendida. Pero no te molestes en explicar tonterias.

JenniferxQ
JenniferxQ    
     0 / 0  
@Los delirios de Pandora., Y te lo voy a explicar como a los ni'nyos peque'nyos.
No entiendo por que los de America del Sur tienen que corregir y/o traducir los nombres en ingles si no parecen muy dificiles para que ellos a la hora de hablar tengan que decir un nombre incorrecto. Dudo que no sean capaces de pronunciarlos?
Mejor? o mas facil?

Los delirios de Pandora.
Los delirios de Pandora.    
     0 / 0  
@JenniferxQ, Y qué tendría que entender? Si hay algo que no "pillé" me gustaría que me lo dijeras, porque en todo caso el problema es de comunicación, y sería un alivio.
No sé de dónde sacas que estoy ofendida, no dije que no pudiese pronunciarlo sino que es mejor adaptar las palabras para que no sean tan tediosas de escuchar. Si no entiendes la función del doblaje podrías investigar, yo espero.
Ya que parece que estoy en desacuerdo contigo simplemente porque no logro entenderte, me gustaría que me contestaras lo que te pregunté en un principio.

JenniferxQ
JenniferxQ    
     0 / 0  
@Los delirios de Pandora., De acuerdo. Vamos a empezar de nuevo.
Lo que quise decir es que YO PIENSO que vosotros podeis pronunciar perfectamente el nombre de Homer, sin tener que recurrir al nombre de Homero.
Eso es lo unico que intentaba explicar. Que no creo que los traductores necesiten traducir un nombre por que pienso que podriais decirlo perfectamente.
Eso es todo.

Los delirios de Pandora.
Los delirios de Pandora.    
     0 / 0  
@JenniferxQ, Eso es obvio, pero no es la idea de cambiar los nombres.

JenniferxQ
JenniferxQ    
     0 / 0  
No hay excusa xD

Kendizzzle
Kendizzzle    
     0 / 0  
Es sólo un tema del idioma.

Lucas Trotacielos
Lucas Trotacielos    
     +1 / 0  
Qué remedio

Flight risk    
Mostrar comentario     0 / -7  
Drako_LaLo
Drako_LaLo    
     0 / -1  
@Flight risk, Eso caso es menos conocido que el de Homer, supongo.



Iniciar sesión, para comentar tienes que registrarte.


LOS MEJORES CARTELES DE

Número de visitas: 7973379880 | Usuarios registrados: 1952915 | Clasificación de usuarios
Usuarios on-line: 15974, 8 registrados, 15966 visitantes
Carteles en la página: 7794279, hoy: 119, ayer: 133
blog.desmotivaciones.es
Contacto | Reglas
▲▲▲

Valid HTML 5 Valid CSS!