Por eso

La cola

Añadido por Hunter death | Comentar(8)
Imágenes, Carteles y Desmotivaciones de

carteles anime memes pokemon divertido staravia ash confucion traducciones espanol desmotivaciones

bueno
9
malo
0
facebook twitter


Comentarios (8)


juancuestajurado
juancuestajurado    
     0 / 0  
¿Qué problema hay? A bocajarro significa que se hace desde muy cerca, y en inglés se dice "close combat" (combate cercano), no indica mucho más
Y Pájaro osado en inglés es "Brave bird" (pájaro valiente)

Hunter death
Hunter death    
     0 / 0  
@juancuestajurado, Lo se, pero para un latino es raro oírlo así, luego de oir combate cercano y ave brava desde niño es raro oírlo así ahora

juancuestajurado
juancuestajurado    
     0 / 0  
@Hunter death, Aaaah, claro. A mí me resulta raro eso. Una cosa, ¿los juegos en latino también tienen una traducción distinta a la de España o es la misma?

Hunter death
Hunter death    
     0 / 0  
@juancuestajurado, No, tenemos un traducción distinta, en España es Esfere Aural, qui es Aura Esfera, allí es A Bocajarro, aquí es Combate cercano, pero no es con todo, allí es Puño fuego y aquí igual, allí es fuego fatuo y aquí igual, algunas cosas cambian, principalmente movimientos, pero en nombres de pokemon estamos igual

juancuestajurado
juancuestajurado    
     0 / 0  
@Hunter death, Sí, si es que había oído muchas veces diferencias en nombres de ataques, pero siempre era en el anime. Y hablando con gente en Internet nunca me había parecido que usaran otros nombres al hablar de los juegos. Además, en los nuevos te dan a elegir el idioma y recordaba que había dos chinos distintos, pero no dos españoles

Hunter death
Hunter death    
     0 / 0  
@juancuestajurado, Si, es que ahí un montón de españoles podemos decir que todo es el mismo idioma, pero nope, cada país hispano tiene sus diferentes expresiones para palabras diferentes, chucho creo que significaba cárcel en un país de latinoamerica, pero no recuerdo cual, en españa es tio, en peru es pata, en mexico es wey, por eso se puede decir que cada país tiene su diferente español.
Por eso es MUCHO mas difícil para los gringos aprender español, que para nosotros aprender ingles.

juancuestajurado
juancuestajurado    
     0 / 0  
@Hunter death, Si eso lo sé, solo digo que pensaba que en el juego no diferenciaba, al menos, entre América y España. Cuando hablas con alguien de otro país muchas veces cambia mucho, aunque la base es la misma

Hunter death
Hunter death    
     0 / 0  
@juancuestajurado, Exacto, miles de españoles, miles de diferencias.



Iniciar sesión, para comentar tienes que registrarte.


LOS MEJORES CARTELES DE

Número de visitas: 11428325516 | Usuarios registrados: 2057094 | Clasificación de usuarios
Carteles en la página: 8001275, hoy: 2, ayer: 34
blog.desmotivaciones.es
Contacto | Reglas
▲▲▲

Valid HTML 5 Valid CSS!