Sabias que...

La cola

Añadido por Diego3036 | Comentar(22)
Imágenes, Carteles y Desmotivaciones de

carteles pokemon ortografia palabra desmotivaciones

bueno
15
malo
1
facebook twitter


Los mejores comentarios


sinllegar
sinllegar    
     +3 / 0  
si peor no es española y en ingles es diferente :D

chibiotaku
chibiotaku    
     +3 / 0  
Es que es la unión de las palabras Pocket Monster, sería Poke-Mon, pero de esa forma se pronunciaría "Poukmon". De ahí la tilde xD

Comentarios (22)


sinllegar
sinllegar    
     +3 / 0  
si peor no es española y en ingles es diferente :D

Diego3036
Diego3036    
     0 / -1  
@sinllegar, Error, el ingles no tiene el uso de acentuaciones.

Pioneer
Pioneer    
     0 / 0  
@sinllegar, @sinllegar, Correcto, pero en inglés no hay tildes...
Así que se diría ''pokemon'' y no ''pokemón''

chibiotaku
chibiotaku    
     0 / 0  
@Pioneer, Si hay acentos, si quieres poner uno para que la letra se pronuncie, se puede.

chibiotaku
chibiotaku    
     +3 / 0  
Es que es la unión de las palabras Pocket Monster, sería Poke-Mon, pero de esa forma se pronunciaría "Poukmon". De ahí la tilde xD

pereza...MOLA!!
pereza...MOLA!!    
     +1 / 0  
@chibiotaku, exactoo! xD

allen_walker
allen_walker    
     +3 / 0  
esa palara no es española, viene de japón, y en todo el mundo se escrie así

Diego3036
Diego3036    
     0 / -1  
@allen_walker, Pues todo el mundo la escribe mal, ademas te comento que en america latina y sudamerica se escribe sin la tilde.

chibiotaku
chibiotaku    
     +1 / 0  
@Diego3036, Pues una de dos, o lo pronunciáis "Poukmon" o lo habéis españolizado mal xD

Diego3036
Diego3036    
     0 / -1  
@chibiotaku, Otro error, alli se guian por la mismas leyes de ortografia que aqui, lo que que quiere decir dos cosas, o aqui la ortografia es mala o que esta palabra sea una exepcion de la regla cosa que dudo.

chibiotaku
chibiotaku    
     0 / 0  
@Diego3036, A ver... Centrémonos xD Si se guían por las mismas reglas ortográficas y lo españolizan, sería "Poquemon". Osea que "Pokemon" está mal dicho. Porque la palabra original es "Pokémon" con tilde para que en su pronunciación se pronuncie la "e", ya que la palabra no es española, es inglesa.

iO.waPpA.TeeQ
iO.waPpA.TeeQ    
     +1 / -1  
Esto es una tonta muuu gorda xke a un krio de 8 años k ve la seria se la pela si tiene falta d ortografia o k!

chibiotaku
chibiotaku    
     0 / 0  
@iO.waPpA.TeeQ, Pues yo a mi edad todavía juego a Pokémon y me encanta ._.

iO.waPpA.TeeQ
iO.waPpA.TeeQ    
     0 / 0  
@chibiotaku, y io tambien aunk no tnga 8 años y me la pela komo se eskribe y si tiene tilde o k

maxsilva
maxsilva    
     +1 / 0  
pokémon se escribe con tilde de toda la p--a vida

chibiotaku
chibiotaku    
     0 / 0  
@maxsilva, ero, eh?

chibiotaku
chibiotaku    
     0 / 0  
@chibiotaku, Mierda. Cu-án-to-Ca-bro-nero, eh?*

maxsilva
maxsilva    
     0 / 0  
me descubriste :0

chibiotaku
chibiotaku    
     0 / 0  
@maxsilva, Seh, a veces me meto en la página del enemigo, pero poca vez xD

soyunachica
soyunachica    
     +1 / 0  
sé q sonará muy frikey, pero la palabra original de pokémon era pokétt monster (juntando las dos: poké-mon) y como pokétt sí que llevaba tilde la conservó en la union de las palabras

chibiotaku
chibiotaku    
     0 / 0  
@soyunachica, Por eso no es, ya lo expliqué yo.

soyunachica
soyunachica    
     +1 / 0  
@chibiotaku, leí tu comentario despues de pubicarlo ^^III



Iniciar sesión, para comentar tienes que registrarte.


LOS MEJORES CARTELES DE

Número de visitas: 11434621561 | Usuarios registrados: 2057175 | Clasificación de usuarios
Carteles en la página: 8001446, hoy: 28, ayer: 50
blog.desmotivaciones.es
Contacto | Reglas
▲▲▲

Valid HTML 5 Valid CSS!