Traducción real:

La cola

Añadido por Alvatros | Comentar(9)
Imágenes, Carteles y Desmotivaciones de

carteles tatuaje mal escrito ingles profe orgullosa desmotivaciones

bueno
8
malo
0
facebook twitter


Comentarios (9)


zenonigor8k
zenonigor8k    
     0 / 0  
significa demasiado joven para morir, y demasiado rapido para vivir... creo yo

Alvatros
Alvatros    
     0 / 0  
@zenonigor8k, si, bueno ESO es lo que queria poner el chaval, pero no es la forma correcta de escribirlo, tiene faltas en ingles y al intentar traducirla queda una cosa rara como la que yo he escrito

Alice.
Alice.    
     0 / 0  
@Alvatros, De los deseos solo quedan las pestañas

Christ-Ian
Christ-Ian    
     0 / 0  
Se ha comido dos "O'es" pero se entiende creo yo... no creo que por no poner "too young to die, too fast to live" sea ilegible, aunque claro, da una imagen pésima...

Alvatros
Alvatros    
     0 / 0  
@Christ-Ian, estamos. va llevar toda su vida una prueba de falta de cultura y queda fatal...-.-"

Christ-Ian
Christ-Ian    
     0 / 0  
@Alvatros, Tiene fácil solución :)

Alvatros
Alvatros    
     0 / 0  
@Christ-Ian, le quedarian demasiado juntas las letras y estropearia el tatuaje...

Alice.
Alice.    
     0 / 0  
@Christ-Ian, Una canción y un cajón con telarañas, ya

xXT8PSECRET82Xx


Iniciar sesión, para comentar tienes que registrarte.


LOS MEJORES CARTELES DE

Número de visitas: 11431246989 | Usuarios registrados: 2057153 | Clasificación de usuarios
Carteles en la página: 8001359, hoy: 26, ayer: 60
blog.desmotivaciones.es
Contacto | Reglas
▲▲▲

Valid HTML 5 Valid CSS!